Från Estonia till Amazonas och internationell bästsäljare översatt med Google-translate
Robert Karjel
Robert Karjel är det närmaste man kommer en militär hjälte, som dessutom är på väg att slå igenom internationellt som författare.
Robert har en minst sagt imponerande militär karriär. Han var inblandad i räddningsaktionen vid Estonia-katastrofen, han har jagat pirater utanför Somalia och byggt upp ett helikopterförband i Afghanistan. Men när Talarforum får tag på Robert har han tagit ett sabbatsår från sitt arbete i försvaret. Han är i Indien för att under en månad koncentrera sig på sin nästa roman. Hans fem tidigare böcker har både fått bra kritik och sålts i imponerande upplagor. Hans författarskap har gått så bra att Robert är på väg att bli nästa svenska internationella thrillersuccé.
För en tid sedan hörde ett produktionsbolag av sig för att göra en amerikansk TV-serie av hans senaste bok ”De redan döda”. Och det amerikanska jätteförlaget HaperCollins betalade ett sexsiffrigt dollarbelopp för de engelskspråkiga rättigheterna till boken efter att de läst den engelska översättningen - som gjordes med Google-translate.
Robert Karjel är uppvuxen under slutet av 60-talet och början av 70-talet i ett villaområde utanför Örebro. Hans mamma var lågstadielärare och hans pappa jobbade inom skatteförvaltningen och hade kommit till Sverige 1944 som Estnisk krigsflykting. För båda var det viktigt att man gjorde bra ifrån sig i skolan.
- Vi bodde i ett av alla villaområden som dök upp under 50, 60 och 70-talet, oerhört homogent och med identiska hus. Det var bra på alla möjliga sätt men det fanns en skarp kontrast mellan det trygga, det oerhört behagliga, det skyddade och all den dramatik som fanns på min pappas sida.
- Pappa, farmor och farfar samt alla farfars bröder och deras familjer hade haft en ordnad tillvaro i Estland som de tvingades lämna när Sovjetunionen ryckte in i Estland. Utan att kunna landets språk klev de i land på en strand i Sverige med bara de kläder de bar på kroppen. Samtidigt som alla på min farmors sida blev kvar i Estland.
- För pappa, med den bakgrunden, var det genom att göra bra ifrån sig i skolan som man skapar sitt liv. Min mamma var oerhört mycket arbetarklass, för henne gick enda vägen upp och ut genom utbildning. Det där stod över allt annat hemma, så jag gjorde mitt bästa i skolan och gick ut naturvetenskaplig linje i gymnasiet med högsta betyg.
USA och drömmen om att flyga
I gymnasiet åkte Robert som utbytesstudent till Los Angeles i USA. Mötet med den amerikanska kulturen påverkade honom starkt. I Sverige hade Robert upplevt att livet var som att följa en färdig mall, från vilken det inte fanns något utrymme att avvika från. I USA var det annorlunda.
- Under min uppväxt i Örebro kunde man i princip bara leva på ett sätt. Man skulle vara duktig i skolan, så man sedan direkt efter utbildningen kunde börja jobba. Och då fanns det bara ett visst antal yrken som man välja mellan. När man sedan gjort sitt yrkesval så arbetade man med det tills man gick i pension.
- Det amerikanska samhället hade en helt annan acceptans för olika livsstilar. Där fanns inget krav på att man måste börja jobba direkt efter att man var färdig med sin utbildning och sedan stanna kvar inom samma bransch tills man fyllt 65. I USA var människorna öppna inför att livet kan ta lite olika vägar.
- Det som fick mitt liv att ta en annan vändning än om jag inte hade åkt till USA var att en av bröderna i familjen jag bodde hos var i det amerikanska flygvapnet. Jag fick väl följa med ut till en flygflottilj och blev intresserad. När jag kom hem till Sverige så skickade jag in en ansökan till flygvapnet. Jag blev antagen och började utbilda mig till Flygingenjör i flygtjänst, vilket lättast går att beskriva som en stridsflygare som gått på KTH.
I Amazonas djungler
Parallellt med flyget har Robert även haft ett stort intresse av att resa. I mitten av sin civilingenjörsutbildning bestämde han sig för att ta ett sabbatsår och åka till Sydamerika. Han hamnade till slut på en missionsstation djupt inne i Amazonas djungel, precis på gränsen mellan Brasilien, Peru och Colombia.
- Det här var på 80-taler när kokainhandeln dominerade allt som hände där. Jag bodde i en liten by som var rena vilda västern. Nästan alla kvinnor var eller hade varit prostituerade och det var väldigt våldsamt. Där snickrade, målade och höll jag på med underhåll mot mat och husrum på missionsstationen.
- Jag följde med jägare ut i djungeln. Det märkliga var att de sköt allting med hagelgevär. En del djur var ju rätt stora, bland annat en tapir som de sköt flera skott mot innan en av jägarna fick springa i fatt den och skära halsen av den med en kniv. Under de veckor vi var ute gick vi långa sträckor och sov i hängmattor uppe i träden för inte bli attackerade av något rovdjur. När man ligger där själv, för vi höll oss utspridda i olika träd under natten, och det kommer en jaguar, då känner man sig väldigt ensam och långt ifrån mamma. Under det året kan man lugnt säga att jag lärde mig väldigt mycket om livet.
Estoniakatastrofen, Somalia och Afghanistan
När Robert sedan kom hem tog han civilingenjörsexamen i teknisk fysik och började sedan flyga. Han flög flygplan under några år för att sedan byta till helikopter i Marinen. Robert fick snabbt uppleva saker som satte stora prov på både honom själv och gruppen han arbetade inom. Han var en av de helikopterförare som var med under räddningsinsatsen i samband med Estonia. Han tjänstgjort på uppdrag av både FN och EU. Han har bland annat lett bekämpningen av pirater i Adenviken utanför Somalia. Inför uppdraget fick han mycket kort tid på sig att förbereda sig och sitt förband på insatsen. Organisationen var också präglad av tidigare misslyckanden inom försvarsmaktens helikopterverksamhet, där prestigeprojekt kraftfullt försenats och många kollegor omkommit i flyghaverier. 2013 var han sedan i Afghanistan för att bygga upp ett nytt förband med Black Hawk-helikoptrar för svenska försvarets räkning.
Internationell bästsäljare översatt med Google-translate
Bredvid sitt arbete i försvarsmakten har Robert haft som hobby att skriva - Thrillers. Han debuterade 1997 med den kritikerrosade "Gå över gränsen", som blev en av det årets mest sålda spänningsromaner. Efter det har han släppt fyra böcker. Den senaste ”De redan döda” har rönt stor internationell uppmärksamhet. Den amerikanska förlagsjätten HarperCollins kommer att ge ut boken i större delen av den engelskspråkiga världen och det produktionsbolag som gjorde film på Stieg Larssons millennium-trilogi har skrivit kontrakt med Robert om att göra TV-serie av boken i USA. En förutsättning var att de hade en engelsk översättning som de kunde visa de amerikanska film- och TV-bolagen. Och det behövde ske fort.
- Jag försökte verkligen att få tag i en översättare men det visade sig att de som var duktiga skulle kosta mycket pengar, var upptagna eller inte kunde med så kort varsel. Det verkade vara omöjligt att få tag i en översättare som kunde göra jobbet så snabbt och bra som det krävdes. Av en händelse berättade jag det här för en kompis som är journalist. Hon föreslog att hon och jag skulle göra översättningen tillsammans. Det fanns bara ett problem: hon kunde inte ett enda ord svenska. Och vi bara hade en månad på oss.
- Vi utvecklade en teknik som gick ut på att jag skickade ett kapitel till henne som hon körde in i Google-translate. Sedan försökte hon snygga till engelskan så mycket som möjligt innan hon skickade tillbaka texten till mig. Jag fixade då till de sista knasigheter som fanns kvar och så jobbade vi oss fram, kapitel efter kapitel. Under december 2012 jobbade vi dygnet runt. Tidsskillnaden mellan oss gjorde att hon kunde göra en första översättning som hon skickade över till mig nästan samtidigt som jag vaknade. Sedan satt jag och jobbade med den och skickade tillbaka den så hon hade den när hennes dag började. Så höll vi på i fem veckor för att få fram en översättning som vi kunde visa för filmbolagen. Under våren snyggade hon och jag till den ytterligare och det är den översättningen som nu en massa bokförlag nu har köpt och tänker ge ut i större delen av västvärlden. HarperCollins säger att de är väldigt nöjda med översättningen, men de känner inte till att den är gjord med Google-translate.
Robert Karjel har civilingenjörsexamen i Teknisk Fysik, har utbildats vid amerikanska Marinkåren och under 2005 var han Copeland Fellow vid anrika Amherst College i Massachusetts där han arbetade som författare. Karjel har gett ut fyra romaner, varav den senaste: "De Redan Döda", fått internationell spridning och är under bearbetning till film i USA. Han föreläser inspirerande både på svenska och engelska.
Här kan du läsa fortsättningen på intervjun där Robert Karjel berättar om sin erfarenhet av ”mjukt” militärt ledarskap, Estonia-katastrofen, att jaga pirater utanför Somalia och hur man sätter samman ett helikopterförband i Afghanistan.
Mjukt militärt ledarskap - Engagemang genom delaktighet